samedi 22 novembre 2025

"Tourism - States of Kedah and Selangor" stamps on FDCs from Malaysia

Timbres "Tourisme - États de Kedah et Selangor" sur FDCs de Malaisie 

Dans le cadre de MATTA, le plus grand salon international du tourisme de Malaisie, organisé à Kuala Lumpur du 5 au 7 septembre 2025, la poste malaisienne a mis en circulation, le 6 septembre 2025, 2 timbres consacrés respectivement aux campagnes de promotion du tourisme dans les états de Kedah ("Experience Kedah") et Selangor ("Visit Selangor 2025").
Un grand merci Khor pour l'envoi des 2 FDCs officiels ci-dessous concernant respectivement le timbre "Experience Kedah" (1,30 RM) et "Visit Selangor 2025" (1,30 RM), en 2 exemplaires, avec TAD de Kuala Lumpur !
L'état de Kedah (nord-ouest de la péninsule malaise, frontière avec la Thaïlande), considéré comme le plus ancien royaume d'Asie du Sud-Est, est un paradis tropical paisible, parsemé d'îles et de plages idylliques, cerné de collines et de montagnes mystiques, regorgeant de merveilles naturelles et culturelles, au cœur de villes animées ou de villages aux rizières verdoyantes.
Le tout est bercé par une civilisation dont l'histoire est attestée par des sites archéologiques remontant à trois millénaires, dans un environnement géologique ancien, marqué par des formations datant de plus de 500 millions d'années. 
As part of MATTA, Malaysia's largest international travel fair, held in Kuala Lumpur from September 5th to 7th, 2025, the Malaysian Post issued two stamps on September 6th, 2025, dedicated to tourism promotion campaigns in the states of Kedah ("Experience Kedah") and Selangor ("Visit Selangor 2025").
Many thanks Khor for sending the two official First Day Covers below, one for the "Experience Kedah" stamp (1.30 RM) and the other for "Visit Selangor 2025" (1.30 RM), in duplicate, with cancellations from Kuala Lumpur!
The state of Kedah (northwest of the Malay Peninsula, bordering Thailand), considered the oldest kingdom in Southeast Asia, is a peaceful tropical paradise dotted with idyllic islands and beaches, surrounded by mystical hills and mountains, and brimming with natural and cultural wonders, nestled between vibrant cities and villages surrounded by verdant rice paddies.
All of this is steeped in a civilization whose history is attested by archaeological sites dating back three millennia, within an ancient geological environment marked by formations over 500 million years old. 
 

Le timbre consacré à Kedah ci-dessus illustre certaines de ces caractéristiques, en particulier 2 sites emblématiques de la capitale, Alor Setar : la tour de communication (1997, 165 mètres de haut, la 3ème plus haute tour du pays) et la mosquée Zahir (1912, architecture inspirée de la mosquée Azizi en Indonésie), construite sur le tombeau d'un guerrier de Kedah tombé au combat lors de l'invasion siamoise de Kedah, entre 1821 et 1842.
La tour de l'horloge de Sungai Petani (1936, style Art Déco) construite pour célébrer le jubilé d'argent du roi Georges V, le mont Jerai, des activités de rafting sur la rivière Sungai Sedim et la statue (représentant un Milan sacré - Haliastur indus) de la place de l'aigle sur l'île principale de l'archipel de Langkawi, figurent également sur ce timbre.
The stamp dedicated to Kedah above illustrates some of these features, particularly two iconic sites in the capital, Alor Setar: the Communications Tower (1997, 165 meters high, the third tallest tower in the country) and the Zahir Mosque (1912, its architecture inspired by the Azizi Mosque in Indonesia), built over the tomb of a Kedah warrior who fell in battle during the Siamese invasion of Kedah between 1821 and 1842.
The Sungai Petani Clock Tower (1936, Art Deco style), built to celebrate the Silver Jubilee of King George V, Mount Jerai, rafting activities on the Sungai Sedim River, and the statue (representing a brahminy kite - Haliastur indus) in Eagle Square on the main island of the Langkawi archipelago, are also featured on this stamp. 

Spark, la luciole et mascotte pour l'Année du tourisme à Selangor 2025, représentant les fascinantes colonies de lucioles qui font la renommée naturelle de cet état, figure sur le TAD Premier Jour consacré au timbre "Visit Selangor 2025" ci-dessus.
Spark incarne la lumière et l'aventure, invitant les visiteurs à découvrir la riche biodiversité et l'écotourisme de l'état.
Le logo de cette campagne touristique dans l'état de Selangor (présent sur le timbre et l'enveloppe) est conçu à partir du phare de Bukit Malawati, symbolisant le patrimoine maritime du Selangor et son rôle dans la préservation de son histoire culturelle, et des nombreuses chutes d'eau de l'état, comme celle de l'éco-parc forestier de Kanching sur l'enveloppe.
La mosquée Sultan Salahuddin Abdul Aziz (1998) située à Shah Alam (capitale de l'état), la deuxième plus grande mosquée en Asie du Sud-Est, figure sur ce timbre ainsi que les rizières de Sekinchan, le phare de Bukit Malawati, le satay de Kajang (brochette de viande traditionnelle) ou le village culturel de la population autochtone de Mah Meri, sur l'île Carey.
Fondé en 2011, ce village culturel a pour objectif de faire revivre et de faire connaître au public la culture des Mah Meri, également connus sous le nom d'"hommes masqués de Malaisie". 
A noter sur ces 2 enveloppes l'application de 2 TADs différents, l'un mentionnant cette exposition MATTA et l'autre non. 
Spark, the firefly mascot for the Selangor 2025 Year of Tourism, representing the fascinating firefly colonies that are a natural highlight of the state, is featured on the First Day postmark devoted to the "Visit Selangor 2025" stamp above.
Spark embodies light and adventure, inviting visitors to discover the state's rich biodiversity and ecotourism.
The logo for this tourism campaign in the state of Selangor (featured on both the stamp and the envelope) is based on the Bukit Malawati Lighthouse, symbolizing Selangor's maritime heritage and its role in preserving its cultural history, and the state's many waterfalls, such as the one in the Kanching Forest Ecopark on the envelope.
The Sultan Salahuddin Abdul Aziz Mosque (1998), located in Shah Alam (the state's capital), the second largest mosque in Southeast Asia, is featured on this stamp, along with the Sekinchan rice terraces, the Bukit Malawati lighthouse, Kajang satay (traditional meat skewers), and the Mah Meri (indigenous people of Malaysia) cultural village on Carey Island.
Founded in 2011, this cultural village aims to revive and promote the culture of the Mah Meri, also known as the "Masked Men of Malaysia". 
To note that on these two envelopes there is the application of two different postmarks, one mentioning this MATTA Fair and the other not.  

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...