Historical postal buildings in Czech Rep.
Le 28 mai 2014, la poste tchèque a mis en circulation sa 21ème série de 8 cartes pré-timbrées, consacrée cette fois à différents édifices postaux historiques situés sur l'ensemble du territoire tchèque.
Bret a eu la gentillesse de m'envoyer ces 8 cartes (A 217/2014 à A 224/2014) avec un cachet manuel de Prague du 1er jour d'émission. Merci beaucoup !
Ces 8 cartes (prix de vente de l'ensemble neuf : 144 CZK) sont au tarif postal domestique "A" (lettre jusqu'à 50g), soit 13 CZK actuellement.
Le timbre pré-imprimé (conception : Bedřich Housa) représente les armoiries du pays.
On May 28, 2014, the Czech Post has released its 21st set of eight prepaid picture postcards, devoted this time to different historical postal buildings located throughout Czech Republic.
Bret was kind enough to send me these 8 postcards (A 217/2014 to A 224/2014) with a hand postmark from Prague applied on the first day of issue. Thank you very much !
These 8 postcards (selling price of a mint set : 144 CZK) correspond to the domestic postal rate "A" (letter up to 50g), i.e. 13 CZK currently.
The pre-printed stamp (design : Bedřich Housa) features the coat of arms of the country.
Sur ces 8 cartes, Bret a ajouté un timbre (12 CZK) afin d'atteindre le tarif postal pour un envoi en Europe.
Ce timbre, émis le 21 février 2001, fait partie de la série courante tchèque consacrée aux signes du zodiaque, le lion ici.
A noter que les photographies, peintures ou lithographies reproduites sur ces cartes font toutes partie des collections du musée postal de Prague, d'où le logo de ce musée inclut en bas à gauche.
La 1ère carte ci-dessus (photo de Josef Kalibera datant de 1937) montre le bâtiment néo-classique de la station postale située dans le quartier Běchovice de Prague. Construit à la fin du 18ème siècle, ce bureau est resté en activité jusqu'en 1970.
On these 8 cards, Bret added a stamp (12 CZK) to reach the postage rate for a shipment to Europe.
That stamp, issued on February 21, 2001, is part of the Czech definitive series devoted to the signs of the zodiac, Leo here.
To note that the photographs, paintings or lithographs reproduced on these cards are all part of the collections of the Postal Museum in Prague, explaining the presence of this Museum's logo at the bottom left.
The first postcard above (photo by Josef Kalibera dating from 1937) shows the neo-classical building of the postal station located in the district of Běchovice in Prague. Built in the late 18th century, this post office remained in operation until 1970.
La carte ci-dessus montre l'édifice d'un bureau de poste situé à Prague dans le quartier historique de Malá Strana. Ce bâtiment a abrité le siège de la poste principale de Bohême entre 1622 et 1743.
The card above shows the building of a post office located in the Prague's historic district of Malá Strana. This building housed the headquarters of the chief postal office for Bohemia between 1622 and 1743.
La photo ci-dessus montre l'ancien bureau de poste situé à Jablonné v Podještědí dans la région de Liberec (nord du pays).
Ce bureau, en activité entre 1754 et 1898, était installé dans l'ancien château baroque construit par Jan Jáchym Pachta de Rájov vers 1700.
The photo above shows the old post office located in Jablonné v Podještědí in the region of Liberec (north of the country).
This office, in operation between 1754 and 1898, was installed in the old baroque castle built by Jan Jáchym Pachta of Rájov around 1700.
Le bâtiment néo-classique du bureau postal ci-dessus situé aujourd'hui sur la commune de Kovalovice (sud-est du pays, région de Brno) a probablement été construit entre 1785 et 1790 et a été en activité jusqu'en 1879.
Lors de la bataille d'Austerlitz, à noter que ce lieu a accueilli des membres des armées françaises et russes.
The neo-classical building of the post office above today located in the town of Kovalovice (south-east of the country, region of Brno) was probably built between 1785 and 1790 and was in operation until 1879.
During the Battle of Austerlitz, to note that it hosted members of the French and Russian armies.
La lithographie ci-dessus, oeuvre de J. Schwanzar (1ère moitié du 19ème siècle), montre un édifice postal situé dans la station thermale de Karlovy Vary (ouest du pays).
Ce bâtiment a été commandé en 1791 par le dernier maître de poste héréditaire de la ville, Josef Korb von Weidenheim, pour servir de station de relais pour l'échange des chevaux, des attelages et des diligences postales. Il a été utilisé par le service postal jusqu'en 1801.
The lithography above, by J. Schwanzar (1st half of 19th century), shows a postal building located in the spa town of Karlovy Vary (west of the country).
This building was commissioned in 1791 by the last hereditary postmaster of the city, Josef Korb von Weidenheim, to serve as a relay station for the exchange of horses, carriages and stagecoachs. It was used by the postal service until 1801.
Le bureau postal ci-dessus, situé dans la ville de Klenčí pod Čerchovem (ouest du pays) a probablement été construit pendant la seconde moitié du 16ème siècle. Son importance a été renforcée par le fait que le maître de poste local avait également un rôle d'agent des douanes.
The post office above, located in the town of Klenčí pod Čerchovem (west of the country) was probably built during the second half of the 16th century. Its importance has been reinforced by the fact that the local postmaster also had a role of customs officer.
Le bâtiment baroque de l'ancien bureau de poste ci-dessus situé à Litomyšl (centre-est du pays) n'a malheureusement pas été préservé. Ce bureau de poste a été créé dans cette ville de Bohême de l'est dès 1754. La peinture reproduite ici (Motyčka) date de la fin du 19ème siècle.
The Baroque building of the former post office above located in Litomyšl (center-east of the country) has unfortunately not been preserved. This post office was established in this city of East Bohemia from 1754. The painting reproduced here (Motyčka) dates from the late 19th century.
La lithographie ci-dessus, attribuée à Vincenc Morstadt (moitié du 19ème siècle), représente le bâtiment de style Empire situé à Kolín (Bohême centrale) qui servait de bureau postal et d'auberge.
Constitué de 2 ailes construites en 1845, cet édifice fut choisi par le receveur des postes local, Karel Knirsch, pour servir de bureau postal peu de temps après l'achèvement des travaux.
The lithography above, attributed to Vincenç Morstadt (mid 19th century), features the Empire style building located in Kolín (Central Bohemia) which served as the post office and public house.
Consisting of two wings built in 1845, this building was chosen by the local postmaster, Karel Knirsch, to serve as postal station soon after building's completion.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire