dimanche 3 novembre 2019

"International Music Day 2019" postmark on envelope from Moldova

TAD "Journée internationale de la musique 2019" sur lettre de Moldavie

Comme en 2003, 2010, 2012, 2014 et 2015, la poste moldave a mis en circulation, le 1er octobre 2019, un TAD spécial consacré à la Journée internationale de la musique ("Ziua internațională a muzicii").
Cette Journée internationale de la musique, célébrée chaque année le 1er octobre, a été instaurée en 1975 par le Conseil international de la musique (CIM), créé en 1949 par l'UNESCO, à l'initiative du violoniste et chef d'orchestre Yehudi Menuhin.
Cette Journée vise à promouvoir la valeur sociale de la musique, à travers son statut de langue commune, facteur de paix et de compréhension.
A l'occasion de cette Journée, un concert en plein air (Orchestre Symphonique du Théâtre National d'Opéra et de Ballet "Maria Bieșu", Orchestre de Musique Populaire "Folclor"...) a été organisé le 29 septembre 2019 dans le parc public Ştefan cel Mare.
Conçu par Maria Maximenco, ce TAD (violon et notes de musique) de Chișinău (MD-2012) a été appliqué sur cette jolie enveloppe illustrée. Merci beaucoup Nicolae !
As in 2003, 2010, 2012, 2014 and 2015, the Post of Moldova put into circulation, on October 1, 2019, a special postmark dedicated to the International Music Day ("Ziua internaţională a muzicii").
This International Music Day, celebrated annually on October 1st, was established in 1975 by the International Music Council (IMC), created in 1949 by UNESCO, on the initiative of violinist and conductor Yehudi Menuhin.
This Day aims to promote the social value of music, through its status as a common language, a factor of peace and understanding.
On the occasion of this Day, an open-air concert (Symphonic Orchestra of the National Theater of Opera and Ballet "Maria Bieşu", Folk Music Orchestra "Folclor" ...) was organized on September 29, 2019 in the Ştefan cel Mare Central Park. 
Designed by Maria Maximenco, this postmark (violin and musical notes) from Chişinău (MD-2012) was applied on this pretty illustrated envelope. Thank you very much Nicolae!


Un violon figure également sur cette enveloppe (n° 15/2014, tirage : 5000) conçue par Corina Levco.
Nicolae a utilisé ici le bloc-feuillet (5,75 L), conçu par Oleg Cojocaru, émis le 17 juillet 2015, consacré au 125ème anniversaire de la naissance d'Alexandru Cristea (1890-1942).
Alexandru Cristea, professeur, compositeur et chef d'orchestre, est surtout connu pour avoir composé la musique de "Limba noastră" ("Notre langue"), poème écrit par Alexei Mateevici, devenu en 1995 l'hymne national de la République de Moldavie. 
Le premier couplet de cet hymne "Limba noastră-i o comoară - În adîncuri înfundată - Un șirag de piatră rară - Pe moșie revărsată" ("Notre langue est un trésor - Enraciné dans les profondeurs - Une chaîne de pierres rares - Dispersée sur notre patrie") est inclus dans la marge inférieure de ce bloc.
A violin is also featured on this envelope (No 15/2014, print run: 5,000) designed by Corina Levco.
Nicolae used here the souvenir sheet (5.75 L), designed by Oleg Cojocaru, issued on July 17, 2015, dedicated to the 125th anniversary of the birth of Alexandru Cristea (1890-1942).
Alexandru Cristea, professor, composer and conductor, is best known for having composed the music of "Limba noastră" ("Our language"), a poem written by Alexei Mateevici, the current national anthem of the Republic of Moldova (since 1995). 
The first verse of that anthem "Limba noastră-i o comoară - În adîncuri înfundată - Un șirag de piatră rară - Pe moșie revărsată" ("A treasure is our language that surges - From deep shadows of the past - Chain of precious stones that scattered - All over our ancient land") is included in the bottom margin of that sheet.


Nicolae a complété son affranchissement, pour atteindre le tarif en vigueur pour un envoi prioritaire de moins de 20g vers la France (11 L actuellement) avec 3 autres timbres au verso de cette enveloppe ci-dessus.
Les 2 timbres à droite font partie d'une série courante (conception : Grigorii Bosenco), émise le 7 août 1993, constituée de 8 petits timbres (valeurs entre 2 et 50 coupons) et 2 grands timbres (100 et 250 coupons).
Pour rappel, après ses premiers timbres libellés en roubles (à partir du 23 juin 1991), la poste moldave a émis des timbres libellés en coupons (entre le 2 août et le 29 novembre 1993) puis en Leu.
Ce timbre (bleu-jaune-rouge) a été réintroduit le 1er novembre 2001 (100 coupons = 1 Leu).
Le timbre à gauche (0,25 L) fait partie d'une série courante (6 timbres) émise le 7 mars 2015, consacrée à des blasons de villes moldaves, Hîncești ici.
Nicolae completed his postage, to reach the postal rate for a priority shipment (up to 20g) to France (11 L currently) with three other stamps on the back of this envelope above.
The two stamps on the right are part of a definitive series (design: Grigorii Bosenco), issued on August 7, 1993, consisting of 8 small stamps (values between 2 and 50 coupons) and 2 large stamps (100 and 250 coupons). 
As a reminder, after its first stamps denominated in rubles (from June 23, 1991), the Post of Moldova issued stamps denominated in coupons (between August 2, 1993 and November 29, 1993) and then in Leu. 
This stamp (blue-yellow-red) was reintroduced on November 1, 2001 (100 coupons = 1 Leu).
The stamp on the left (0.25 L) is part of the definitive series (6 stamps) issued on March 7, 2015, dedicated to coats of arms of Moldovan cities, Hîncești here.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...