samedi 11 janvier 2020

"New Year's Greetings - Year of the Metal Rat" stamp set on FDCs from Taiwan

Série "Vœux de Nouvel An - Année du rat de métal" sur FDCs de Taïwan

Le 25 janvier 2020, l'année du cochon de terre laissera la place à l'année du rat de métal d'après le calendrier lunaire chinois, et le début d'un nouveau cycle astrologique de 12 ans.
Comme de coutume, la Chunghwa Post de Taïwan a été une des premières administrations postales à émettre, le 3 décembre 2019 (année 108 sur l'île) une série (2 timbres + 1 bloc-feuillet) consacrée à cette nouvelle année du rat.
C'est le bloc-feuillet (15 NT$) qui figure sur le pli spécial ci-dessous avec TAD illustré du Premier Jour d'émission. Merci beaucoup George !
On January 25, 2020, the Year of the Earth Pig will give way to the Year of the Metal Rat according to the Chinese lunar calendar, and the start of a new 12-year astrological cycle.
As usual, the Chunghwa Post of Taiwan was one of the first postal administrations to issue, on December 3, 2019 (year 108 on the island) a series (2 stamps + 1 souvenir sheet) dedicated to this new Year of the Rat.
This souvenir sheet (NT$ 15) is present on the special cover below with an illustrated postmark of the First Day of Issue. Thank you very much George!


Cette série (conception : UP Creative Design and Advertising) a été imprimée par Cardon Enterprise Co., Ltd.
Ces timbres ont été conçus à la manière de gravures sur bois et leurs lignes épurées évoquent la vitalité de cette année du rat.
Ce bloc-feuillet (15 NT$) représente une paire de rats, un rouge et un violet, qui se font face. Avec un soleil radieux et un "arbre à argent", cette image suggère l'idée de "frapper le grand temps" ("grand rouge, grand violet" signifie cela dans une expression chinoise) en ce qui concerne ses finances...
Cet arbre à argent est composé de feuilles en forme de pièces de monnaie anciennes (rondes avec une forme évidée carrée au centre).
This series (design: UP Creative Design and Advertising) was printed by Cardon Enterprise Co., Ltd.
These stamps were designed in the manner of wood-block prints, and their clean lines evoke the vitality of the Year of the Rat.
This souvenir sheet (NT$ 15) represents a pair of rats, one red and one purple, which are facing each other. With a radiant sun and a money tree, the image suggests the idea of "hitting the big time" ("big red, big purple" conveys that meaning in a Chinese expression) with regard to one's finances ...
This money tree is made up of leaves in the shape of old coins (round with a hollowed out square shape in the center).


Les 2 timbres (6 NT$ et 13 NT$) de cette série figurent sur le 2ème FDC ci-dessus, le timbre à gauche représentant un rat et également ces pièces de monnaie anciennes. Le terme chinois signifiant "compter" est un homonyme du mot "rat", donc cette image suggère l'idée de bon augure pour compter son argent à l'arrivée d'une nouvelle année.
L'autre timbre montre une souris en mouvement écartant des nuages pour transmettre l'idée de l'arrivée d'une nouvelle année heureuse et vibrante.
The two stamps (NT$ 6 and NT$ 13) of this series are present on the 2nd FDC above, the stamp on the left representing a rat and also these old coins. The Chinese word for "counting" is a homonym for "rat" so the image suggests the auspicious idea of counting one's money as a new year arrives.
The other stamp shows a pulsating mouse spreading clouds to convey the idea of the arrival of a happy and vibrant new year. 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...