Bloc-feuillet "50 ans du rétablissement de relations diplomatiques", commun avec le Portugal, sur lettre d'Inde
L'Inde et le Portugal entretiennent des relations bilatérales chaleureuses et amicales, fondées sur des liens historiques et maritimes de longue date et des liens culturels étroits. Ces relations remontent à plus de 500 ans, lorsque l'explorateur portugais Vasco de Gama mena une expédition maritime au Kerala en 1498. Il fut ainsi le premier au monde à découvrir une route maritime directe entre l'Europe et l'Asie du Sud, à travers l'océan Atlantique et le continent africain.
Cela permit au Portugal d'accéder directement au très lucratif marché indien des épices, contribuant ainsi à son émergence ultérieure comme puissance commerciale coloniale dominante. Goa est ensuite devenue la capitale de l'Empire portugais d'Orient, qui s'étendait de Malacca à l'est au Mozambique à l'ouest.
Les relations bilatérales entre l'Inde indépendante et le Portugal ont débuté de manière amicale en 1947 et des relations diplomatiques ont été établies en 1949. Les relations se dégradèrent après 1950, suite au refus du Portugal de céder ses enclaves de Goa, Daman et Diu, ainsi que Dadra et Nagar Haveli, sur la côte ouest de l'Inde.
En 1955, les deux nations rompirent leurs relations diplomatiques, déclenchant une crise qui déclencha l'annexion de Goa par l'Inde en 1961. Le Portugal refusa de reconnaître la souveraineté indienne sur les territoires annexés jusqu'en 1974, date à laquelle, suite à la Révolution des Œillets, le nouveau gouvernement de Lisbonne reconnut la souveraineté indienne et rétablit les relations diplomatiques.
India and Portugal enjoy warm and friendly bilateral relations, based on long-standing historical and maritime ties and close cultural ties. These relations date back over 500 years, when Portuguese explorer Vasco da Gama led a maritime expedition to Kerala in 1498. He was the first person in the world to discover a direct sea route between Europe and South Asia, across the Atlantic Ocean and the African continent.
This gave Portugal direct access to the lucrative Indian spice market, contributing to its subsequent emergence as a dominant colonial trading power. Goa subsequently became the capital of the Portuguese Eastern Empire, which stretched from Malacca in the east to Mozambique in the west.
Bilateral relations between independent India and Portugal began amicably in 1947, and diplomatic relations were established in 1949. Relations deteriorated after 1950 following Portugal's refusal to cede its enclaves of Goa, Daman and Diu, as well as Dadra and Nagar Haveli, on India's west coast.
In 1955, the two nations severed diplomatic relations, sparking a crisis that led to India's annexation of Goa in 1961. Portugal refused to recognize Indian sovereignty over the annexed territories until 1974, when, following the Carnation Revolution, the new government in Lisbon recognized Indian sovereignty and reestablished diplomatic relations.
Le 7 avril 2025, les administrations postales des 2 pays ont mis en circulation un joli bloc-feuillet commun (2 timbres) illustrant des costumes féminins traditionnels, à l'occasion du 50ème anniversaire du rétablissement de ces relations diplomatiques entre l'Inde et le Portugal.
La version indienne de ce bloc-feuillet (2 x 50 INR, tirage : 115000, conception : Kamleshwar Singh, Jorge Macedo) a été utilisée sur la lettre ci-dessus envoyée le 10 mai 2025 depuis la ville de Margao (état de Goa). Merci beaucoup Elton!
Le timbre à droite représente un costume traditionnel de Viana do Castelo (nord-ouest du Portugal), porté en particulier par les jeunes filles lors des fêtes de Notre Dame de l'Agonie et autres célébrations importantes. Ce costume se caractérise par sa richesse et son ostentation, comprenant une jupe en velours ou en laine, un gilet brodé de motifs complexes, une chemise en lin aux broderies délicates et, élément le plus marquant, les pièces d'or qui ornent le cou, la poitrine et les mains des filles.
L'autre timbre est consacré à une tenue traditionnelle de la tribu Kalbelia du Rajasthan, connue pour ses chants et danses populaires, inscrits en 2010 au patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO.
Les femmes portent un Ghagra (longue jupe fluide) orné de broderies complexes, de jeux de miroirs et de couleurs vives comme le noir, le rouge et le jaune. Le choli (chemisier) est ajusté et richement décoré, souvent associé à un Odhani (voile ou dupatta) drapé sur la tête et les épaules. Ce costume est conçu pour sublimer les mouvements gracieux et tourbillonnants de la danse Kalbelia (les femmes dansent et tournoient en imitant les mouvements d’un serpent).
On April 7, 2025, the postal administrations of the two countries issued a beautiful joint souvenir sheet (two stamps) depicting traditional women's costumes, marking the 50th anniversary of the reestablishment of diplomatic relations between India and Portugal.
The Indian version of this souvenir sheet (2 x 50 INR, print run: 115,000, design: Kamleshwar Singh, Jorge Macedo) was used on the above cover sent on May 10, 2025, from the city of Margao (state of Goa). Thank you very much, Elton!
The stamp on the right depicts a traditional costume from Viana do Castelo (northwestern Portugal), worn particularly by young girls during the festivals of Our Lady of Agony and other important celebrations. This costume is characterized by its richness and ostentation, including a velvet or wool skirt, a vest embroidered with intricate patterns, a linen shirt with delicate embroidery, and, most strikingly, the gold coins adorning the girls' necks, chests, and hands.
The other stamp features a traditional outfit of the Kalbelia tribe of Rajasthan, known for their folk songs and dances, inscribed in 2010 as a UNESCO Intangible Cultural Heritage Site.
The women wear a Ghagra (a long, flowing skirt) adorned with intricate embroidery, mirror work, and vibrant colors such as black, red, and yellow. The choli (blouse) is fitted and richly decorated, often paired with an Odhani (veil or dupatta) draped over the head and shoulders. This costume is designed to enhance the graceful, swirling movements of the Kalbelia dance (the women dance and swirl, imitating the movements of a serpent).

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire