Année internationale de la lumière et Don Bosco sur lettre de l'Ordre de Malte (OSMM)
L'Assemblée générale des Nations Unies a déclaré 2015 Année
internationale des sols et Année internationale de la lumière
et des technologies fondées sur la lumière.
L'Année internationale de la lumière vise à sensibiliser les citoyens sur l'importance, dans
leur vie quotidienne, de la lumière et des technologies qui y sont
associées tels que l'optique, et qui participent pleinement au développement de la société.
Comme d'autres administrations postales (Italie, Vatican, Moldavie, Bosnie-Herzégovine (Republika Srpska), Montserrat, Guyana, Kyrgyzstan (KEP), Portugal, Israël, Liechtenstein...), l'administration postale de
l'Ordre Souverain Militaire de Malte (OSMM) a mis en circulation, le 4 mai 2015, un timbre consacré à cette Année internationale de la lumière.
Ce timbre (0,80€, tirage : 8000), imprimé en France par Cartor (en feuille de 9 timbres), a été utilisé à gauche sur la lettre
ci-dessous avec TAD du 7 novembre 2024 (avec, comme de coutume, la mention "Poste Magistrali") du siège de l'institution à Rome.
The United Nations General Assembly declared 2015 the International Year of Soils and the International Year of Light and Light-based Technologies.
The International Year of Light aims to raise awareness among citizens about the importance of light and related technologies, such as optics, in their daily lives, and their critical role in the development of society.
Like other postal administrations (Italy, Vatican, Moldova, Bosnia and Herzegovina (Republika Srpska), Montserrat, Guyana, Kyrgyzstan (KEP), Portugal, Israel, Liechtenstein, etc.), the postal administration of the Sovereign Military Order of Malta (SMOM) issued a stamp dedicated to this International Year of Light on May 4, 2015.
This stamp (€0.80, print run: 8,000), printed in France by Cartor (in a sheetlet of 9 stamps), was used on the left on the cover below with postmarks of November 7, 2024
(with, as usual, the mention "Poste Magistrali") from the institution's
headquarters in Rome.
Ce timbre reproduit une fresque "Dieu créant le soleil et la lune" par le peintre et architecte italien Pietro da Cortona (1596-1669), pour la Villa Sacchetti, un bâtiment historique situé à Castelfusano, près d'Ostie Antica, à Rome. Construite entre 1624 et 1629 pour la famille Sacchetti, proche du pape Urbain VIII, elle fut la première œuvre architecturale de Pietro da Cortona. La villa est aujourd'hui connue sous le nom de Castello Chigi depuis son acquisition par la famille Chigi au XVIIIe siècle.
L'autre timbre (2,15€, tirage : 8000), émis le 30 juin 2015, est consacré au 200ème anniversaire de la naissance de Saint Jean Bosco (1815-1888).
Ce timbre reproduit le logo officiel du bicentenaire de la naissance de
Jean Bosco (ou Don Bosco), né en Italie, qui a dédié sa vie à
l'éducation des jeunes issus de milieux défavorisés et qui a fondé, en
1854, la Congrégation des salésiens (ou Société de Saint François de
Sales).
Don Bosco développa l'idée (nouvelle pour l'époque) que
l'éducation intellectuelle et professionnelle permet de prévenir la délinquance.
Jean Bosco a été béatifié en 1929, canonisé en 1934 et déclaré "père et maître de la jeunesse" en 1988 par le pape Jean-Paul II.
This stamp features a fresco "God Creating the Sun and the Moon" by the Italian painter and architect Pietro da Cortona (1596-1669), for Villa Sacchetti, a historic building located in Castelfusano, near Ostia Antica, Rome. Built between 1624 and 1629 for the Sacchetti family, close to Pope Urban VIII, it was Pietro da Cortona's first architectural work. The villa is now known as Castello Chigi since its acquisition by the Chigi family in the 18th century.
The other stamp (€2.15, print run: 8,000), issued on June 30, 2015, is dedicated to the 200th anniversary of the birth of Saint John Bosco (1815-1888).
This stamp reproduces the official logo
of the bicentenary of the birth of John Bosco (or Don Bosco), born in
Italy, who has dedicated his life to the education of street children,
juvenile delinquents, and other disadvantaged youth and who founded in
1854 the Salesian Congregation (or Society of St. Francis de Sales).
Don Bosco developed the idea (rather new at the time) that the intellectual and professional education prevented delinquency.
John Bosco was beatified in 1929, canonized in 1934 and declared "father and teacher of youth" in 1988 by Pope John Paul II.

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire